News

Scientists return to school,es,During a day experts from all areas of knowledge visit the classrooms and take their knowledge to Chilean students,es,in one of the most emblematic actions of science week,es,Tomorrow, Tuesday,es,October scientists from all over the country will leave their laboratories and research centers to participate in,es,Activity organized by Explore CONICYT that promotes direct contact between scientists,es,technologists and academics,es,With the school community,es,This day the specialists go to the schools and high schools of the country to publicize their experiences and dictate a talk on a subject of their domain and interest,es,This activity is carried out since the year,es

Published 18-11-2005

[18/11/2005]

Durante una jornada expertos de todas las áreas del saber visitan las aulas y llevan sus conocimientos a los estudiantes chilenos, en una de las más emblemáticas acciones de la Semana de la Ciencia.
Mañana martes 11 de octubre científicos de todo el país abandonarán sus laboratorios y centros de investigación para participar en 1000 Scientists, 1000 Classes, actividad organizada por EXPLORA CONICYT que promueve el contacto directo entre científicos, tecnólogos y académicos, con la comunidad escolar.
Este día los especialistas acuden a las escuelas y liceos del país para dar a conocer sus experiencias y dictar una charla sobre un tema de su dominio e interés.
Esta actividad se realiza desde el año 2000 With great success between scientists and school,es,Throughout Chile there are about a thousand researchers committed to bring their knowledge to students,es,What is talking about,es,What is the aroma,es,Effects of pesticides in wild birds,es,Sign Language,es,Noah's ark cloning,es,What's happening with the ozone layer,es,Who are Chileans really,es,Fireworks and volcanic games,es,Catch DNA in your hands,es,Physics in the clouds and science just around the corner,es,They are some of the exhibitions that schoolchildren will hear,es,In the Metropolitan Region, the former Minister of Education stands out,es,Ernesto Schiefelbein,de,the director of the Science for Life Foundation,es,MARIO ROSEMBLATT,pt. East 2005 a lo largo de Chile hay cerca de mil investigadores comprometidos para acercar sus conocimientos a los estudiantes.
¿De qué se habla?
¿Qué es el aroma?, Efectos de los Pesticidas en Aves Silvestres, Lengua de Señas, la Clonación del Arca de Noé, Qué Está Sucediendo con la Capa de Ozono, Quiénes Somos Realmente los Chilenos, Fuegos y Juegos Volcánicos, Atrapa el ADN en tus Manos, La Física en las Nubes y La Ciencia a la Vuelta de la Esquina, son algunas de las exposiciones que escucharán los escolares.
En la Región Metropolitana destacan el ex Ministro de Educación, Ernesto Schiefelbein, el Director de la Fundación Ciencia para la Vida, Mario Rosemblatt, The Executive Director of the Millenio Millenplan scientific initiative,es,Claudio Wernli,en,The professor of the Catholic University,es,Manuel Santos and the Geophysicist,es,Jaime Campos,es,It is one of the activities prepared by Explore CONICYT to celebrate the XI National Week of Science and Technology among the,es, Claudio Wernli, el profesor de la Universidad Católica, Manuel Santos y el geofísico, Jaime Campos, inter alia.
1000, Scientists, 1000 Classes, es una de las actividades preparadas por EXPLORA CONICYT para celebrar la XI Semana Nacional de la Ciencia y la Tecnología entre el 11 and 16 October.
Más información en:
www.explora.cl/otros/11semana/actividades.html