News

They create a new method to find gold deposits in the country,es,"Gold fever can come again",es,This is considered by the academic of the Department of Geology of the University of Chile,es,Carlos Palacios,es,For this reason he embarked on the task of developing a simple exploration technology that lowers costs and allows to find deposits covered with the coveted metal,es,In full years of splendor of Inca domination,es,The picunches,es,Exclusive inhabitants of Central Chile,es,They were forced to produce gold,es,What encouraged them to purify techniques and work on laundries and even in the exploitation of three mines,es,The obsession with the gold metal at that time was powerful since it was considered sacred material,es

Published 01-07-2003

“La fiebre del oro puede venir nuevamente”, así lo considera el académico del Departamento de Geología de la Universidad de Chile, Carlos Palacios. Por tal razón se embarcó en la tarea de desarrollar una tecnología de exploración simple que abarata costos y permite encontrar depósitos cubiertos del codiciado metal.

 

 

En plenos años de esplendor de la dominación incaica, los picunches, exclusivos habitantes de Chile central, eran obligados a producir oro, lo que los incentivó a depurar técnicas y trabajar en lavaderos e inclusive en la explotación de tres minas. La obsesión por el dorado metal en esa época era poderosa ya que era considerado material sagrado, dedicated to cult and associated with power,es,to prestige and nobility,es,It was used as an ornament and not as a currency or as a means of commercial exchange or source of wealth,es,obsession that subsequently accompanied the Spanish conquerors,es,For this reason once a year,es,From Chile it should inevitably leave a golden bench directly to the center of the Empire of Tahuantinsuyo,es,located a,es,In the sacred city of Cuzco,es,These background realizes that the origins of the production of this material in Chile dates back to the period before the conquest,es,They caused that good or bad "fame",es,From the point of view with which he looks,es,that Chile was a country with an abundance of gold reserves,es, al prestigio y la nobleza. Era utilizado como ornamento y no como moneda ni como medio de intercambio comercial o fuente de riqueza, obsesión que acompañó posteriormente a los conquistadores españoles. Por esta razón una vez al año, desde Chile debía partir inevitablemente una remesa de oro directamente al centro del imperio de Tahuantinsuyo, ubicado a 3.399 meters above sea level, en la ciudad sagrada del Cuzco.

Estos antecedentes dan cuenta de que los orígenes de la producción de este material en Chile se remonta al período anterior a la conquista, in fact, provocaron aquella buena o mala “fama” (desde el punto de vista con que se le mire) de que Chile era un país con abundancia de reservas de oro, aspect that aroused the appetite of Diego de Almagro's wealth,es,The truth,es,is that the history of this metal in our country has not been particularly "golden",es,Yes has had high and low,es,registering the last rebound period in the eighties with the site El Indio,es,who already ceased its functions,es,Today our country regularly operates only four mines,es,Gas,ny,Alhué,fr,Skirt water and rock,es,What places it in position number twelve in the world gold production ranking,es,This medium -term location could improve,es,Carlos Palacios Monastery,es. Lo cierto, es que la historia de este metal en nuestro país no ha sido particularmente “dorada”, sí ha tenido altos y bajos, registrándose el último período de repunte en la década del ochenta con el yacimiento El Indio, el que ya cesó sus funciones. Hoy nuestro país operan regularmente solo cuatro minas: La Coipa, Alhué, Agua de Falda y El Peñón, lo que lo ubica en el puesto número doce en el ranking mundial de producción de oro.

Esta ubicación a mediano plazo podría mejorar, así lo considera el académico del Departamento de Geología de la Universidad de Chile, Carlos Palacios Monasterio, who points out that currently mining for reasons of geopolitical order is being concentrated in some countries and Chile is one of the beneficiaries,es,Appealing to the mining tradition that our country has held throughout its history,es,The challenge today,es,is to enter the scientific field of the search no longer of deposits located on the surface,es,but of those hidden,es,that involve greater difficulty because they are covered by the ground,es,The forest or gravel,es,To ensure the future of this activity that such a good dividends reports every year,es,“The world has left a space in the study of mineral deposits and their exploration problems,es. Apelando a la tradición minera que nuestro país ha ostentado a lo largo de su historia, el desafío hoy entonces, explains, es ingresar de lleno al campo científico de la búsqueda ya no de depósitos ubicados en la superficie, sino de aquellos ocultos (que implican una mayor dificultad por estar cubiertos por el suelo, el bosque o las gravas) para asegurar el futuro de esta actividad que tan buenos dividendos le reporta cada año. “El mundo ha dejado un espacio en el estudio de los depósitos minerales y sus problemas de exploración, Therefore as Universidad de Chile we cannot leave that free space ”,es,Under this concept,es,The academic Palacios developed a FONDEF project that had the collaboration of the IRD “French Development Research Institute” and whose central objective was the methodological innovation in the exploration of auriferous in the Chilean Andes to discover new deposits,es,The academic chose to work with the gold metal,es,Because the new world scenario has allowed an increase in its price,es,Therefore world interest is reappearing,es,“While the income that Chile obtains from the sale of gold are not very high,es,We believe it is a good alternative,es.

Bajo este concepto, el académico Palacios desarrolló un Proyecto FONDEF que contó con la colaboración del IRD “Instituto de Investigación para el desarrollo” francés y cuyo objetivo central fue la innovación metodológica en la exploración de aurífera en los Andes chilenos para descubrir nuevos depósitos. El académico escogió trabajar con el metal dorado, porque el nuevo escenario mundial ha permitido un alza en su precio, por lo tanto el interés mundial está reapareciendo. “Si bien los ingresos que Chile obtiene a partir de la venta de oro no son muy altos, creemos que es una buena alternativa, This is indicated by geological data,es,They point out that the country could obtain reasonably high resources,es,which will undoubtedly contribute to generate wealth,es,Jobs and country development,es,It is a potential that we cannot rule out ",es,The Gold Route,es,When a rock is erected, the gold grain is released and how this is a ductile and malleable metal,es,to the extent that it is transported it changing in shape,es,Under that premise this work was carried out,es,in which it was possible to develop a simple method that achieves from the analysis of the form of the glass and through geo chemical studies,es,determine how far the mother deposit is and what nature is,es, que señalan que el país podría obtener recursos razonablemente altos, lo que sin duda contribuirá a generar riqueza, empleos y al desarrollo del país. Es un potencial que no podemos descartar”.

 

LA RUTA DEL ORO

Cuando una roca se erociona suelta el grano de oro y como este es un metal dúctil y maleable, en la medida que se transporta va cambiando de forma. Bajo esa premisa se realizó este trabajo, en el que se logró desarrollar un método simple que logra a partir del análisis de la forma del cristal y a través de estudios geo químicos, determinar a qué distancia se encuentra del depósito madre y de qué naturaleza es.

According to tests carried out with this simple technology throughout all country,es,It was determined that the areas with the greatest potential are in the large north and from the IV Region to Santiago,es,It was successfully achieved by the mother of the estuary Marga Marga,es,that during the conquest period was the "vedette" within the existing gold laundries in the country,es,Because exploration costs are high,es,This method is very beneficial as low costs by allowing deposits and increasing the chances of success and certainty,es,can be applied in different parts of the country,es, se pudo determinar que las zonas con mayor potencial se encuentran en el Norte grande y desde la IV región hasta Santiago. Also, se logró con éxito ubicar el depósito madre del Estero Marga Marga, que durante el período de la Conquista fue la “vedette” dentro de los lavaderos de oro existentes en el país.

Debido a que los costos de exploración son altos, este método resulta muy beneficioso en tanto abarata costos al permitir ubicar los depósitos y aumenta las probabilidades de éxito y certeza. Also, puede aplicarse en distintos puntos del país, So it will attract greater foreign investment in Chile and in the long term could directly influence the generation of wealth and jobs,es,It should be noted,es,that from the mining activity for each direct job, about five are generated,es,For the field of services in general,es,For the academic Palacios, one of the keys for this project to be successfully applied is not to inhibit the possibility of finding new deposits,es,It emphasizes that due to the successful international reception of this project there are already foreign companies interested in the methodology,es,It is important to also highlight the important role that the University of Chile meets so that its students receive knowledge of Punta,es,as in this case,es. Cabe destacar, que a partir de la actividad minera por cada empleo directo se generan cerca de cinco, por el ámbito de servicios en general.

Para el académico Palacios una de las claves para que este proyecto pueda ser aplicado con éxito es no inhibirse a la posibilidad de encontrar nuevos depósitos. Also, destaca que debido a la exitosa recepción internacional de este proyecto ya hay compañías extranjeras interesadas en la metodología.

In his view, es importante resaltar también el importante rol que cumple la Universidad de Chile para que sus estudiantes reciban conocimientos de punta, como en este caso, Those who can contribute to national development,es,Thanks to the "excellent initiative that is the CONICYT",es,In December last year the media gave wide coverage to the alleged finding in our country,es,of the world's largest auriferous reservoir,es,which would be located in the Andes mountain range,es,east of Copiapó and,es,km north of Santiago,es,This was noted by members of the Minera Vulcan,es,who explained that such a reservation would have an exploitation close to one million tons,es,which would ensure a productive life of the mineral near the,es,The certainty of having found the site,es,As they said,es, gracias a la “excelente iniciativa que es la CONICYT”.

 

TABLE

En diciembre del año pasado los medios de comunicación dieron amplia cobertura al supuesto hallazgo en nuestro país, del yacimiento aurífero más grande del mundo, el cual estaría ubicado en la Cordillera de los Andes, al este de Copiapó y a 675 km al norte de Santiago. Así lo señalaron integrantes de la propiedad Minera Vulcano, quienes explicaron que tal reserva tendría una explotación cercana al millón de toneladas, lo que aseguraría una vida productiva del mineral cercana a los 400 years old.

La certeza de haber encontrado el yacimiento, según afirmaron, It was based on satellite photographs taken by NASA where it was possible to observe that the mine would be some,es,times bigger than the Indian,es,The largest auriferous site discovered in Chile,es,On the subject,es,that generated surprise and lent itself for multiple speculation,es,We also talked with Prof,es,Palacios,en,who points out that the issue was misrepresented by the press,es,"This is absolutely false,es,It is absolutely discarded,es,It is a journalistic inference of wrong information,es,When there are data that can be relevant to the country I would ask journalists to investigate more seriously ”,es,judgment,es,julio,en 4.200 veces más grande que El Indio, el mayor yacimiento aurífero descubierto en Chile.

Sobre el tema, que generó sorpresa y se prestó para múltiples especulaciones, conversamos también con el Prof. Palacios, quien señala que el tema fue tergiversado por la prensa. “Esto es absolutamente falso, está absolutamente descartado. Se trata de una inferencia periodística de una información errada. Cuando existen datos que pueden ser relevante para el país yo le pediría a los periodistas que investigaran más en serio”, sentencia.

 

U-Noticias

julio 2003

page 15

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *